斯洛語尼亞語翻譯語言翻譯公司大家好 小魯欲報名104指考 目的是醫牙
小魯只有補過約6年的兒童英文(何嘉仁那種),高中以後皆為自學
103的指考英文分數為82.5 102指考分數為82.5
102分數分布→作文10 翻譯7
103分數分布→作文12 翻譯5.5 選擇部份:單字-1、克漏字-2、浏覽-4
4000單看過約5遍(地毯式讀過2遍)
7000單看過約3遍(地毯式看過1遍)
教材1-6冊和文法掃了1遍(因為爬文看到遍及認為文法C/P值較低,想說靠根柢便可)
小魯自認為英文程度中央偏上 是以在準備103側重於自己的弱項-作文
為了把時候多分派給手寫 在103的測驗華頓翻譯社選擇壓在40分鐘以內(沒搜檢過)
每題組浏覽測驗平均花4.5分鐘
103指考當初的謀略是 英文最少要拿88分
而最後總成績(含加權)離最接近的醫牙差了4分
因為理科每一年難易轉變莫測
是以認為至少要將英文根基盤顧好 以避免他科爆掉釀成的分數漏洞無從解救
再加上本年大部門醫科刪除本魯的罩門-國文 英文就更得拿下高分
-------------------------廢話竣事------------------------
總之 本年小魯估計英文要拿下90分
也已先爬過文 但板上目前大多為學測心得 而更早之前的文大多側重在單字
因此想以本身的狀態就教各位英文神手
而小魯曾有兩位英文水平通俗的高中同窗(算聰明 但對照混,是以班排大多在中後)
他們高三前英文教材、迪克森片語、雜誌、4000單等 大概看了不到半次
因為他們的目的科系只採計國、英、數乙 所以在準備指考時只讀這三科
而且他們當初在指考前100天才入手下手準備 最後他們分別拿下88、89分
固然他們平均準備時候可說是我的兩倍 但他們基礎照理說較我衰弱懦弱
小魯並不是認為他們的高分是靠著命運或人品
經由兩次指考分數裹足不前
我起頭認為或許是本身的念書體例不正確 也許也是本身放較多時候在理科
想請教列位的問題是:
1.我如許的答題時間分派是不是OK
2.是不是要讀雜誌 若需要的話該怎麼讀(我兩次考試因時候緊急 都沒有看雜誌)
3.準備標的目的是否有誤 華頓翻譯社想到達像那兩位高中同窗一樣的效力
4.其餘自己該增強的處所
5.也許自己該補習以加倍肯定大考方向?(103那次是自修重考 因為重考是本身的決意
不想拖累抵家中的經濟 但這次有斟酌補習 經濟方面已有方式解決)
感謝大家耐煩看完 懇請列位賜票(誤
小魯偶然會闖紅燈、紅燈右轉 但還算奉公守法好市民 就別查我水表了QQ
本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1417062751.A.411.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
- Jul 10 Mon 2017 01:43
[請益] 指考英文
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表