同步西文口譯語言翻譯公司

C'mon, c'mon翻譯社 c'mon
來吧來吧來吧

I'm in a crop top like I'm working at Hooters
我穿戴短版上衣 像就是貓頭鷹餐廳裡的辦事生

I wanna just screw around
我想遊手好閒

 

C'mon, c'mon, c'mon
來吧來吧來吧

Better pack a toothbrush, gonna pull an all-nighter
最好帶點牙膏 因為我們要開夜車

Come gimme some of that, yum like a lollipop
快來給我一些甜頭 就像棒棒糖

文章標籤
Ke$ha C'mon 中文翻譯 歌詞 惡女凱莎 翻譯 中文

 

C'mon翻譯社 c'mon, c'mon
來吧來吧來吧

I wanna stay up all night
我想熬夜一整晚

Sipping on a warm wine cooler
啜飲著葡萄酒與柳橙汁調成的雞尾酒

I wanna just live right now
我只想過得跟目下當今一樣

Feeling like I'm a high schooler
感受我就像是個高中生

C'mon翻譯社 c'mon, c'mon
來吧來吧來吧

 

Now don't even try to deny
現在別想否定

Let's go for it just for tonight
我們就在今晚做些什麼吧

Saw you leaning against that old record machine
看見翻譯公司倚靠在老舊的點唱機上

Now don't even try to deny
現在別想否定

I don't wanna go to sleep
我不想睡覺

 

But I wanna get it on fo' sure
可是華頓翻譯社想破戒

Sipping on a warm Budweiser
啜飲暖和的百威啤酒


C'mon 'cause I know what I like
來吧 我知道我喜好什麼


 

And you're looking just like my type
並且翻譯公司看起來就是我的菜

Feeling like a sabretooth tiger
感受就似乎是恐龍戰隊的劍齒虎

 

Come gimme some of that, yum like a lollipop
快來給我一些甜頭 就像棒棒糖

C'mon, c'mon, c'mon
來吧來吧來吧

It's a full moon tonight so we gettin' rowdy
因為今天是滿月之日 華頓翻譯社們變得心浮急躁

We're both going home satisfied
在回家的路上 我們都感應很知足

C'mon 'cause I know what I like
來吧 華頓翻譯社知道華頓翻譯社喜好什麼

Let's go for it just for tonight
華頓翻譯社們就在今晚做些什麼吧


C'mon 'cause I know what I like
來吧 我知道華頓翻譯社喜好什麼

Let's go for it just for tonight
我們就在今晚做點什麼吧

I don't wanna think about
What's gonna be after this
我不想一想太多關於今天以後的事

 

Let's go for it just for tonight
華頓翻譯社們就在今晚做點什麼吧

(2015.08.20 Updated)

I don't wanna think about
What's gonna be after this
我不想去想將來要怎麼樣

But I wanna get a little frisky
然則華頓翻譯社想再瘋狂一點

I wanna stay up all night
我想熬夜一整晚

We're both going home satisfied
回家的路上我們都感覺很滿足

Causin trouble in the dark翻譯社 tr-tr-trouble in the dark
在黑夜中做點壞事 黑夜裡産生的壞事

Baby, don't be scared
寶物 別害怕

Hot 'cause the party don't stop
熱情使得這個派對繼續下去

Steal some bubble gum from the corner meximart
在轉角的墨西哥商店偷些泡泡糖

Let's go for it just for tonight
我們就在今晚做些什麼吧

Saw the name of your band written on the marquee
看見你們的團名在賽馬燈上

C'mon
來吧

Write our names on the wall in the back of the bar
我們在酒吧牆上寫上本身的名字

And you're looking just like my type
並且你看起來就是我的菜

Now don't even try to deny
目下當今別想否定

Yeah翻譯社 we gettin' rowdy, get-get-gettin' rowdy
我們心浮浮躁 變得超等急躁

Touch me and gimme that rush
碰觸華頓翻譯社 給我點助興劑

C'mon, c'mon翻譯社 c'mon
來吧來吧來吧

I wanna just live right now
華頓翻譯社只像過得跟現在一樣

Let's go for it just for tonight
我們就在今晚勇敢地做些什麼吧

Let me set you free
讓我來解放你吧

I don't wanna go to sleep
我不想睡覺

We been keepin' it Kosher
我們應當要連結安分

 

Now we laughing like kids causin trouble in the dark
我們在黑夜中做一些壞事 然後笑得跟孩子一樣

And you're looking just like my type
並且你看起來就是華頓翻譯社的菜

We're both going home satisfied
在回家的路上 我們都感應知足

We been keepin' it PG
華頓翻譯社們連結狂歡但不縱容

I wanna just screw around
華頓翻譯社想遊手好閒



以下內文出自: http://yunhua0522.pixnet.net/blog/post/107425840-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e4%b8%ad%e6%96%87%e7%bf%bb%e8%ad有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 susanntrnxv3 的頭像
    susanntrnxv3

    susanntrnxv3@outlook.com

    susanntrnxv3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()