close

權狀翻譯服務

 ◎延長閱讀:關於2007年

    又是一年的尾聲,不同於前年的轉換職場,客歲的遷居,本年入手下手測驗考試在逐步安甯的措施中,從頭尋覓與界定自己的生活生計定位和關於將來的可能翻譯只是生射中許很多多的不測,永久超乎預期,也永久沒法想像,而人生不也在原以為沒法沈擔的命定裡,焠煉沈擔的勇氣與聰明。

    書
寫之前,回頭看了關於2007年的檢討與書寫,感應訝然的是不外一年的時間,對於很多的事宜竟在不經意中遺忘了。而在看見關於歲末的能量耗竭與心靈吶喊,忍不住反觀本身,這當下竟剛巧又是一個在低潮中起勁奮起的進程。十二月,一向以為對本身來講,那是個浪漫的時節。卻沒想到一連幾年,其卻都像是個嚴峻的挑戰,挑戰自己的信心、挑戰本身的價值、挑戰本身的存有。也許失意,也許在顛波動簸的腳步裡,測驗考試尋覓著關於生命的不亂力量。而原以為找著了的不亂,卻又發現其卻可能電光石火翻譯儘管如斯倒仍相信那尋覓的後果,多若幹少可以或許支持生命困境的考驗。換個角度來看,其彷彿像是一種提示,提示關於存在所該有的起勁、提示關於心靈所應連結的開放、提示關於視野所能到達的展開。

   
其實回首這一年,同樣地喜樂與哀愁交織著,當回頭思考著本身的生命步驟,覺察其仍得以在模糊地想望裡遲緩地走著翻譯那該是幸福的吧!只是,常常沈湎於幸福的滋味,卻又常常遭逢人生的困窘翻譯這原是存在的命定,卻未見坦然,關於人生的聰明還需更多的進修與體認啊!

   
還是從頭說起吧!延續客歲的尾聲,今年寒假有件迥殊高興的事情,就是受邀參與了全國高中菁英領袖營的活動,除了有機會與原本熟識的石友一同討論課程的設計與內容,也藉此熟悉了很多新的朋友。幾回互動裡,讓自己看見了更多,也思慮了更多。並且延續著如許的氣氛,再次參與暑假時另外一波的活動,固然遠在新竹,卻仍樂在個中。唯一美中不足的,也許是沒法介入更多的時候,去觀測與體味如許的營隊帶給學生的改變與衝擊。不外,藉由兩次舉動的介入,卻是帶回了很多分歧的思惟,於己而言真可謂收穫滿滿。

   
另外一件讓人欣喜的工作,若將之稱為「好夢成真」倒一點也不為過。那就是在機緣偶合下,終於入手下手進修「易經」。關於易經的想望,其實早在起頭研習心理學的過程當中,便發現一向深感著迷的闡明心理學的創始者——榮格,竟從四十七歲便最先接觸易經,直到過世仍樂此不疲,更常說起以此作為生命反思的典範翻譯爾後又在偶然的機緣下發現本身所深愛的作家——赫曼‧赫塞,亦同為易經的快樂喜愛者翻譯於是乎,便開始等候著自己與易經的緣分。

   
總以為少掉了某種程度上的語言隔閡,應該更有機會與易經共舞出關於人生的精彩。但是,幾次在書店翻閱易經相幹書本的過程中,卻也發現一向以來習慣於自學的模式,在易經學習上其實不容易。於是,自嘲地將其解讀為緣分還沒有具足,也不勉而為之翻譯再加上,這幾年兩個小法寶年紀尚小,也不敢奢望能在課餘時候報名外在相關的課程。

   
歲首年月,在菁英營的課程中,聽見了個中一位講者劉國滄談及方東美,那時腦海裡驚覺,卒業多年從沒想過竟還有機遇聽見這位哲學大師的名諱。爾後再與密友興中談及一些生命議題時,則又聽見牟宗3、熊十力這幾位哲學宗師的看法翻譯那時禁不住心想本年還真有些分外,而這一切更彷彿鋪陳著行將與中哲訂交錯的生命機緣。

   
果不其然,想不到當初十分沉迷之「細說紅樓夢」的課程籌謀者,居然在隔了多年以後,約請到易學大師劉君祖創辦易經的課程。而更讓人歡樂不已的是,一如當初「細說紅樓夢」的設計,雖然無緣現實介入上課,但是末端課程CD的出書,便得以讓進修跳脫時間受限的框架,自行在家聆聽蔣勳動聽的解析。所以,看到了易經課程的相幹訊息之後,不假思索便采辦了課程的DVD翻譯而這段日子,更是埋首在易學的理論中。

   
一如本來的預期,易經並不是許多人單純所以為的其僅是部卜筮之書翻譯其實真正讓人沉迷的,是其背後所具足的關於天道人道的精彩論說翻譯聽著老師一步步率領進入易學的瀚海中,固然只是剛剛起步卻已深深著迷。前些日子,天天睡前還不忘默背六十四卦的卦序歌,之所謂「乾坤屯蒙需訟師,比小畜兮履泰否…」,以及京房分宮卦序……等等翻譯而這段日子,更是幾近養成天天都研讀易經的習慣翻譯也許,受限於實際,而不見得能花很多的時候與心力。但主要的是,整個進程可謂樂在其中。心裡知道這段學習的歷程,或許未有終了,只是企盼能有足夠的榮幸,讓這進修的歷程得以在人生的旅途中常相左右。

   
而當沈浸在學習的喜悅時,卻傳來姊姊病情惡化的動靜,心裡的沈重馬上無以復加。兩年前,姊生病的動靜讓全家在震動與愁苦中彼此攙扶著翻譯這兩年來,姊起勁地面對醫療,固然很苦,但其卻少有牢騷,勉力地熬著。每次聽姊談及檢驗報告傑出,便甚為高興,知道這盡力有了代價。沒想到,接近十二月時,卻突然發現病情惡化翻譯不成諱言,這進攻不可謂不大,因為習慣於好動靜的華頓翻譯公司們,一時候實在難以接受這突如其來的變化。目擊著姊姊的辛勞,現實上卻幫不上什麼忙,心裡頭有種說不出的痛,而爸媽更是感到驚愕與難熬。而另外一段辛勞療程的開啟,像是訴說著一個生命的勇敢與堅持翻譯再加上面臨著怙恃的傷悲,更加提示自己頑強的需要。只是,沒想到原藏在心裡的那份在乎與心疼,竟化為無形的利刃在心頭流竄,就這麼無聲無響地刺痛著。面臨著人世的無常,心裡頭只是感到本身的淺陋,渴望更多的覺識與勇氣翻譯

   
而這一切,卻是沖淡了入選華文部落格大獎決選的喜悅。客歲第一次介入華文部落格大獎的生命記實類,僥倖入圍了初選,今年不知為何,竟取消了生命記實的種別,於是在九月報名時,便轉而介入藝術文化類別。其間,更是出乎意料地入圍了決選翻譯心裡頭本來高興地帶著介入盛宴的思惟,應允了主辦單元將親身北上加入頒獎典禮。但是,突如其來的變化,卻讓心裡百感交集。由於應承在先,所以即使心情早已不同,卻仍告假北上。

   
一如預期,了局並沒能拿回任何的獎項,心裡頭倒也不因此而沮喪。畢竟,本來的參與主要是為了呼應主辦單元的起勁,也為了表達內心的敬意翻譯但當天進到會場之後,卻俄然感覺本身的心情與全部運動的歡欣空氣顯得有些格格不入。也因此在入座後不久,竟有了逃離的想望翻譯所以,委曲捱到尾聲,隨即搭乘高鐵返回高雄。那一刻,怠倦的心,忽然巴望著更多的滋養。

   
就這麼倒數著2008年,也在忙亂地情境裡面臨著2009年。這些天試著整理自己的表情與計畫,相信若無不測,明年首要的心力將會繼續放在易經的進修上翻譯另外一方面,也將到場心理師公會,面臨另外一個可能的生涯成長。而對於部落格的格友來講,真摯地感謝感動這段日子的撐持與激勸。未來,一如原初對於部落格的計畫,將會放入更多心理學的元素。更主要的是,固然困窘,可是對於自我的期許照舊灼熱,企盼著在努力之餘能有更多的醒覺與分享。

   
最末,衷心禱祝著姊的病情能有所改良。在人生的旅途中,期待自己在寬柔時保有了了,在困窘裡激發勇氣,在無常中焠煉聰明翻譯繼續盡力吧!

 

  



以下文章來自: http://blog.xuite.net/stillsea/blog/21624179-%E9%97%9C%E6%96%BC2008%E5%B9%B4有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 susanntrnxv3 的頭像
    susanntrnxv3

    susanntrnxv3@outlook.com

    susanntrnxv3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()