close

阿瓦德文翻譯不外,Google Assistant終於支援Yeelight了,真是個好消息!
又從Lung大這裡學...(恕刪)

對不起請問列位有遇過...(恕刪)
只要在此中一個app中改地址,悉數的Google辦事都邑被套用新地址翻譯

華頓翻譯公司還沒有全部設定完成,但華頓翻譯公司將手機region改成美國後,就能夠毗連上Google Home進行設定了.所以先上來報喜+感謝.

)


tenderlover wrote:
華頓翻譯公司的手機說話設定已...(恕刪)

不外,Google Assistant終於支援Yeelight了,真是個好動靜!


Droid Lung wrote:
有試著把iPhone...(恕刪)


欠好意思,我沒有遇過如許的問題耶!
翻譯
感激lung大熱情...(恕刪)
固然啦,更改住家地址應當不常見,只是看起來中文跟英文介面下可以設定的內容,照樣有些差異。
翻譯公司存在Google帳號中的那套地址。紛歧定要在Google Home app中點竄,也能夠在Google app、Google Map中更改地址。
選摘要節制的設備廠商,登入我之前買的TP-Link kasa, 貫穿連接完成後,就能夠用Google home節制HS110 smart plug了~
Droid Lung wrote:

Mike06181130 wrote:


vix wrote:
測驗考試點進去看了一下,大部分smart home maker都在裡面
太陽麵線 wrote:

又從Lung大這裡學到一招了~這一定要筆記一下的啊~~
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 susanntrnxv3 的頭像
    susanntrnxv3

    susanntrnxv3@outlook.com

    susanntrnxv3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()