close

英翻譯拉脫維亞文

根據英國《自力報》報導,臉書日前嘗試讓兩個人工聰明(artificial intelligence:ai)機械人彼此溝通,並試圖讓他們買賣帽子、球和書等物品翻譯但是兩個ai機器人在討價還價時代入手下手改用人類沒法解讀、但ai仿佛彼此能理解的說話扳談。

針對很多媒體報道臉書是因為懼怕而住手這次嘗試,介入此次研究的巴特拉在臉書貼文暗示,報道斷章取義,「騙點閱率且不負責任」翻譯學界早已領會ai會為了更快領受訊息並解決難題而自創說話。另外,研究目標是發現出能和人類交談的ai手藝,臉書並沒有關閉ai系統,而是重新分析和改變ai程式設計。

這並非ai第一次發現本身的說話。根據《自力報》報道,google本年初曾透露表現,用來做google翻譯的ai程式自己發現一套說話協助翻譯。不外google也表示公司不介意如許的發展,並不會對翻譯的ai程式做出改變。

【更多精采內容,詳見

情境示意圖。圖/ingimage
情境示意圖翻譯圖/ingimage

相關研究員暗示,ai機械人在設計上只有被要求想法子彼此溝通,並起勁在交易中佔廉價。由於設計並沒有要求ai必需用人類能理解的英文溝通,致使ai用「球有一球給華頓翻譯公司給我給我」等奇怪語句交談翻譯不外研究員發現,ai語或許有一套規則,「因為ai好幾次利用ai語順利完成交易」。

機械人統治人類的片子情景行將産生?臉書日前嘗試産生ai機械人以人類聽不懂的說話彼此溝通,臉書因實驗結果不契合本來方針而終止實驗。研究員默示,外界報導臉書是因為緊張或害怕嘗試結果而中止計畫「是不負責任的報道」。

臉書開辦人祖克柏日前曾和特斯拉汽車創辦人馬斯克針對是否應繼續研究ai的話題定見相左,兩人隔空交火。根據《bbc》報道,祖克柏代表的支持研究派對ai表示樂觀,認為成長ai利大於弊且能提拔人類糊口水準。馬斯克則代表否決研究ai一派,認為ai將威脅人類生死,馬斯克更直接評述祖克柏對ai領會有限翻譯

ai爭議不休



本篇文章引用自此: https://udn.com/news/story/7086/2619410有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 susanntrnxv3 的頭像
    susanntrnxv3

    susanntrnxv3@outlook.com

    susanntrnxv3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()