close
法律翻譯社

文章轉自:教育部電子報

英國廣播公司(BBC)報導,說話類科學生只要成績良好,進入牛津、劍橋、或其他英國頂尖大學的機遇比過去超過跨過很多翻譯英國國度新聞通信社(the Press Association,簡稱PA)統計資料顯示,英國菁英大學集團「羅素團體」(Russell Group)各間名校從2010年起,歐洲語文類科入學申請數量明明下落,引致申請成功率大幅提高。此現象揭示了一個事實:說話進修將成為使人耽憂的議題翻譯
     
PA分析「英國大學和學院入學辦事機構」(University and College Application Service ,簡稱Ucas)資料庫中,24間「羅素集團」名校歐洲說話、文學及相幹領域申請和錄取數字,發現登科率在過去5年中延續上升。牛津大學自2009年以來,說話類科錄取率逐年爬升,2010年收到580份歐洲語言學程申請,發出了165份入學許可,錄取率為28.4%。但是2014年,牛津一樣錄取165位學生,現實上卻只收到515份申請,錄取率提高至32%。劍橋面對更嚴肅的情況,2014年僅收到385份申請,此中錄取了170份,申請成功率高達44.2%,將近一半。無獨有偶,2010年以來,布里斯托大學(Bristol University)登科率從15.6% 上升至 19.4%,倫敦大學國王學院(King's College London)登科率也從12.9%爬升到21.7%。總體而言,「羅素團體」名校語言類科登科率從2010年的15.9%,增添到2014年的17.4%。值得注意的是,入學申請件數於2010年時有17翻譯社390件,2014年銳減至14,075件翻譯
     
獨立中學當代說話同盟(the Independent Schools' Modern Languages Association)主席暨私立男子中學德威學院(Dulwich College)說話中間主任Nick Mair傳播鼓吹,幾所牛津大學的學院向他表示:「他們錄取每一位申請(說話類學位)的學生。」《泰晤士報高等教育特刊》(Times Higher Education)報道比來一期《學校新聞》(TES Connect: Think, Educate, Share,簡稱TES)週報,刊載Mair主席在5月初一場倫敦的會議上說起:多所「羅素團體」名校收到的語言類科入學申請數目如斯之少,以致於他們降低了登科分數的門檻。例如在「大學先修課程」(A-Levels)選讀法文及德文的學生人數,在曩昔10年內削減了三分之一翻譯
     
這個趨勢顯著影響了學生獲得牛津、劍橋大學入學許可的機率。根據TES資料,2014年劍橋大學「今世與中世紀說話」(modern and medieval languages)課程只有兩位申請者;「現代說話與語言學」(modern languages and linguistics)學位的登科率也高達44%翻譯反觀其他系所,同年經濟系每錄取名額卻有7位競爭者,「經濟與管理」學程的錄取率更只有7%。然而牛津大學的發言人傳播鼓吹,申請者必需表現非分特別優異才可能被登科,成功拿到入學許可的學生在「大學先修課程」中最少拿到三個A等級的成就。劍橋大學的發言人也強調,受到青睞的申請者具有優良的學術潛力,而且對他們所申請的科系充滿熱忱。是故入學申請和許可的統計資料,並不能充實诠釋一個學科的競爭力翻譯
     
前英國中學校長向導協會(The Association of School and College Leaders,簡稱ASCL)理事長Ian Bauckham表示,2010年到2014年歐洲當代說話(European modern foreign language ,簡稱MFL)課程申請人數下降了20%,學生選讀MFL的意願在5年中明顯下降,登科率是以隨之提升。他認為,MFL學生錄取名校的機率確實微幅上升,但「最令人耽憂的是5年來減損20%的申請率,若此申請率繼續以這類速度縮減,再過了5年,申請數字將會非常顯著地減少。」「華頓翻譯公司們將被推到懸崖峭壁邊,大學中、小規模的MFL科系將無以為繼而被迫裁撤。」
     
Bauckham也申明,為因應英國文憑測驗(the English Baccalaureate),近年學生在「英國中學會考」(GCSE)中選考語言的人數有所提高,但此趨勢卻沒有延續到後來的「大學先修課程」或高檔教育學位的修讀當中。「羅素集團」主席Wendy Piatt博士對此現象表示怅惘,她提出期許有更多學生修讀語言類科,並但願能在團體大學中設立更多相關科系供學生就讀翻譯她指出:「若英國期待能完全融入全球商業、外交、學術圈,必需鼓動勉勵更多年青人修讀說話類科。」英國文化協會顧問Vicky Gough也講明:「說話能力對英國的國際地位而言非常重要,我們需要更多、而非更少人投入語言學習的行列,以維持英國的全球競爭力翻譯」但Piatt博士也強調:「我們的大學登科門坎極高,我們只會錄取那些將在修讀學位過程當中有良好、成功浮現的學生。成就等級『優良』(merit)將是錄取的最低門坎,所發出的入學許可也將保持極高的學術標準。」

說話類科進入英國頂尖大學機會大增



本文引用自: http://blog.roodo.com/ieeuc888/archives/44485527.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    全站熱搜

    susanntrnxv3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()