像我一樣懂得若何去愛妳
早該知道你不曾對愛賣力
Now I can't get you out of my brain
我用情太深了
多希望你身旁有人陪翻譯公司
更沒法想像他會把妳摟很多緊
多麼的丟人
What was all of it for?
我們只剩緘默沉靜、我們不再相愛
曾我也是誰人人
We don't love anymore (We don't翻譯社 we don't)
以往的愛戀消逝無蹤
如今華頓翻譯社無法忘掉你所有一切
早該知道那個人不是華頓翻譯社
多想泛起在你門前
多像個癡人
我愛過甚了
Oh翻譯社 we don't talk anymore翻譯社 like we used to do
Might want me to come show up at your door
你會脫離必然是有緣由的吧
The way I did before
What was all of it for? (We don't, we don't)
早該知道妳的愛只是一場遊戲
我們不再相愛
以往的那些愛都消失了
Every now and then I think you
Now I can't get you out of my brain
今天妳梳妝很多美
我們不再愛了
妳今晚是多麼的感人
If you're looking into her eyes
剛得知妳碰到適合的那個人
多麼的好笑
我們不再愛了
If she's holding onto you so tight the way I did before
沒法將妳抹滅
多麼的好笑
We don't love anymore
Who knows how to love you like me
華頓翻譯社們只剩緘默沉靜
究竟是為什麼呢?
The way I did before
We don't talk anymore翻譯社 like we used to do
Don't wanna know
而她可能像我從前那樣把翻譯公司抱得牢牢的
Now I can't get you out of my brain
We don't talk anymore, like we used to do
I overdosed
We don't love anymore
倘使他讓妳感應非常康樂
一直期待的誰人人
Should've known your love was a game
更沒法想像他會把妳摟很多緊
為何會變如許?
你是多麼密意的看著誰人她
以往的快樂都不在了
What kind of dress you're wearing tonight
I just hope you're lying next to somebody
That we don't talk anymore (We don't, we don't)
Oh, it's such a shame
而妳卻如此等閑回身
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
是為了什麼呢?
I overdosed
以往的熱情不再
What was all of it for? (We don't, we don't)
What kind of dress you're wearing tonight
I overdosed
Like we used to do
There must be a good reason that you're gone
現在我無法忘掉翻譯公司所有一切
Don't wanna know
但華頓翻譯社卻沒法將你從我腦海中趕走
都不在了
What was all of it for?
Oh, it's such a shame
Oh, it's such a shame
Now I can't get you out of my brain
以往的誇姣都消逝了
Just the way you did so easily
早該知道妳的愛只是一場遊戲
以往的美妙都磨滅了
We don't love anymore (We don't, we don't)
Don't wanna know
彼此不再相愛
華頓翻譯社用情太深了
不想知道
以往的那些愛都消逝了
就像華頓翻譯社曾那樣
為何沒法忘記
每時每刻都在掛念著你
曾的美妙莫非都遺忘了嗎?
我們不再相愛了
Don't wanna know
Should've known your love was a game
【Charlie Puth & Selena Gomez】:
We don't talk anymore翻譯社 like we used to do
我們不再相愛
If he's holding onto you so tight
我們只剩沉默、華頓翻譯社們不再說話
不想知道
I wish I would have known that wasn't me
That we don't talk anymore (We don't翻譯社 we don't)
If he's holding onto you so tight
不想知道
歌詞翻譯:
You've been looking for
但多懼怕看到我不想看的
What kind of dress you're wearing tonight
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
If he's giving it to you just right
That we don't talk anymore翻譯社 we don't talk anymore
【Selena Gomez】:
I overdosed
The way I did before
【Charlie Puth】:
We don't talk anymore (We don't, we don't)
Should've known your love was a game
曾我也是阿誰人
我們只剩緘默
不想知道
Why I can't move on
Should've known your love was a game
We don't talk anymore (We don't, we don't)
I just heard you found the one you've been looking
我愛得太深了
But I'm just too afraid that I'll be wrong
今天妳妝扮很多美
We don't talk anymore, like we used to do
Cause even after all this time I still wonder
相信大家對這號人物必然不目生,他就是唱《玩命關頭7》主題曲:「See You Again」的 Charlie Puth,這次特別喜好新專輯裡和 Selena Gomez一路合唱的這首歌「We Don't Talk Anymore」翻譯雖然大家好像都很喜好主打歌「One Call Away」,但這首較得華頓翻譯社心XD
Oh, it's such a shame
早該知道妳的愛就猶如遊戲一般
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
即使如斯目前我還是一直掛念著妳
為何會變如許?
We don't talk anymore翻譯社 we don't talk anymore
來自: http://lihyun0201.pixnet.net/blog/post/382348762-%E3%80%90%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%BF有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社