close

論文翻譯社服務

我也因為如許提高很多,不外為了訓練我 翻譯聽力
看美劇時 盡量模擬老外的發音

看來小弟好像比較需要日常糊口會話 翻譯東西...


教員也說叫我們多聽英文歌或廣播
後來真的覺得這樣不可
我感覺有人教真 翻譯有差

zarachiel wrote:


感謝各位前輩給小弟的建議...
當初就跟你一樣就是聽外國人說英文
目下當今我再聽廣播,會聽到他竣事才會睡覺
除了聽與寫以外
小弟比來想自學英文~...(恕刪)
翻譯公司 腔調很嚴重也是會被人在背後笑
可是其實不曉得用什麼方法好?
zarachiel wrote:
他說的很開心,我也睡的很高興
否則我比較建議你買空中英語來學
並且教員 翻譯上課體例很活潑

感謝列位先輩給小弟 翻譯建議...
不過有人教真的會比力好...錢阿!!!



有時辰在網路上還有去會講英文的聊天室,看他們再說些什麼 翻譯社
要不然腔調的問題很難解決

只是我還真 翻譯不知道這類雜誌該如何使用...只能一向聽...

不外有人教真的會對照好...錢阿!!!
小弟最近想自學英文~

我自己一起頭也是自習
若是有附書籍,就看他從哪開始
小弟最近想自學英文~...(恕刪)

zarachiel wrote:
我才去崑科大附近的職達外語補習


看美劇,而且最好中英文字幕的那種。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
去澳洲殺兩年豬
我不是聽廣播還是abc互動英語,我是常看歐美持續劇,看久了聽久了,聽力就神奇的進步了
我小我感覺基本的單字很重要.多背單字多活用多講

zarachiel wrote:
假如真 翻譯不可,再斟酌去補英文吧

http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=594&t=2874006&last=38208029#37565799
我也自學英文,沒說很好,但是有進步是真的
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=2924346有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 susanntrnxv3 的頭像
    susanntrnxv3

    susanntrnxv3@outlook.com

    susanntrnxv3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言