close

苗語翻譯

1784年後半過海到倫敦,在接下來的兩三個月中,在宮庭、卡爾敦第宅(Carlton House)的音樂廳、哈諾瓦廣場( Hanover Square Rooms)的專業音樂會和其他地方公開演奏。她也曾為喬治3世吹奏韓德爾的復格曲,威爾斯親王(後來的喬治4)為她以大提琴伴奏。但是在倫敦的吹奏會沒能像在巴黎的成功,來聽她吹奏的聽眾也逐步減少。不過,在西歐的觀光還繼續,在漢堡還與卡爾·菲利普·埃馬努埃爾·巴哈(Carl Philipp Emanuel Bach17141788)晤面。更經柏林、布拉格而在1786年到維也納結束西歐的觀光。她還繼續在義大利列國與俄國旅行吹奏,但得不到好成就。1797年帕勒迪絲為了製作歌劇「李納德與阿爾琪娜」(Rinaldo und Alcina)而回到布拉格。

1789年,花較多的時候在作曲上,在1789年到1797年間,完成5齣歌劇和3部清唱劇。然則1797年歌劇「李納德與阿爾琪娜」失敗後,她把她的精神轉向教育,1808年在維也納創建她本身的音樂學校,教授讴歌、鋼琴、音樂理論給少女們。週日音樂會都以揭橥卓異的學生作品為重點。她的授業一向持續到1824年去世為止翻譯她是1759年降生,這一年韓德爾作古。

此曲的速度為小行板(Andantino),降E大調,6/8拍子,兩段體加尾聲的簡單音樂翻譯各段都邑反復一次,很短的尾聲操縱第一段的旋律構成翻譯鋼琴伴奏,自始至終彈奏合弦翻譯

瑪麗亞泰蕾帕勒迪絲Maria Theresia von Paradies or Paradis翻譯社 1759 - 1824)是奧地利鋼琴家、歌手、作曲家翻譯她在2歲到5歲之間失明翻譯1766年後半到1777年時接管高妙眼科大夫之治療,因此有一陣子恢復視力,但有些緣由讓她住手醫治,乃至使她永遠失明翻譯1775年為止,帕勒迪絲在維也納各類場所的沙龍或音樂會擔任歌手或鋼琴家演唱或吹奏,因而委託作曲家們為她寫音樂翻譯比如薩利艾里(Antonio Salieri,1750-1825)寫「風琴協奏曲」(1773),莫札特寫「鋼琴協奏曲第18K456(1784),海頓寫「鋼琴協奏曲(大鍵琴協奏曲G大調Hob.III-4)」等月。

 

               

(Itzhak Perlman小提琴) https://youtu.be/5nhDp-alpdg
(Carola Zosi
小提琴,Stefano Ligoratti鋼琴) https://youtu.be/MDKoQDqWzNQ
(Jacqueline du Pré
大提琴,Gerald Moore鋼琴) https://youtu.be/qKFa1xOCpeI
(Jeannine Goeckeritz
長笛,Tamara Oswald豎琴) https://youtu.be/LAjkBVlZZho

曲題Sicilienne的義大利語是「siciliana」,是發源於巴洛克期間,在古典主義期間異常風行的舞曲翻譯義大利語中有「siciliano」與「siciliana」兩種名詞,二者都來自「西西里舞曲」(danza siciliana)或「西西里風格」(A la Siciliana),但「siciliana」是女性名詞,而「siciliano」是男性名詞。「Sicilienne」是法語的女性名詞。佛瑞也有一首「西西里舞曲」(「Sicilienne)甚為著名。不管如何,曲名是男性或女性,給人的印象似乎有點不同。不外,在帕勒迪絲的時期,這類樣式的音樂彷佛不怎麼風行。

在歐洲觀光吹奏中,帕勒迪絲起頭譜寫鋼琴獨奏曲、聲樂曲、為鍵盤樂器的音樂。她最著名的作品,是在1784年到1786年之間所寫的「鋼琴四重奏曲西西里舞曲降E大調」Sicilienne),但此曲被認為是發現此曲的波蘭裔美國小提琴家杜斯金(Samuel Dushkin)的僞作,又由於此舞曲的音樂語言不符18世紀維也納古典主義時期的樣式,是以現在被認為是把韋伯的小提琴奏鳴曲(作品10-1)予以改變者。

「鋼琴四重奏曲西西里舞曲降E大調」Sicilienne)目前已被改編為小提琴、大提琴、長笛和其他樂器的獨奏曲而常在吹奏會上出現翻譯經數百年還受大師迎接的曲子,該算是名曲,聽到那帶著憂愁的旋律,該都邑動心翻譯

帕勒迪絲的音樂師作,並不逗留在維也納。1783年,帕勒迪絲偕同母親與腳本作家約翰•利丁格(Johann Riedinger)恒久觀光巴黎與倫敦。昔時8月,他們一行人拜候在薩爾斯堡的莫札特家(莫札特姐姐安娜的日志,卻寫成他們在9月會面)。帕勒迪絲在法蘭克福等德國各地吹奏後,前去瑞士,然後在17843月達到巴黎,4月,在「宗教音樂吹奏會」(Le Concert Spirituel)按期吹奏會上進行第一次吹奏會。有這麼一説,莫札特為她寫曲是在此之前。法國的報紙「Journal de Paris」評論此次吹奏會説,「…每一個人必然為了要诠釋她吹奏的觸鍵、其精準性、其流通性、其生命感而聽吹奏。」在巴黎的14次公演,都得好評與稱讚。帕勒迪絲還支援華倫泰·霍維(Valentin Hauy)設立第一所瞽者學校,這所黉舍於1785年開校。



來自: http://mypaper.pchome.com.tw/binjen/post/1375181667有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 susanntrnxv3 的頭像
    susanntrnxv3

    susanntrnxv3@outlook.com

    susanntrnxv3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()