close

口譯日語

O大,

K77 wrote:
當初XZ2上市前的預告讓人以為要美背機要重出江湖


目前 XP 就感覺如許最隨手.
翻譯公司講成只有換螢幕
沙鹿人 wrote:


後果來歲的新團隊直接導入瀏海

期待下一台 Premiun 機,可以代替我的火紅色 XZP 。
側面電源整合指紋辨識是華頓翻譯公司的菜


不外華頓翻譯公司還是買了XZ3,因為曆久利用SONY都知道,它都是有所謂的"世代說話",並非一個磚塊走到底,
成果明年的新團隊直接...(恕刪)
======
HTC本身產品在哪? 長期沒美感!
只會酸外型 (更直白點拿外型當擋箭牌而已)
光是沒瀏海,就想給5...(恕刪)
結果弄一台大肚楠出來



搞清晰重點吧

a821011 wrote:

ops0125 wrote:

這位老外設計師,明顯沒有延續日本人的美學,固然也反應了市場翻譯
光是沒瀏海,


這才是矛盾的設計




瀏海我感覺還好
重點要有功能性的面部辨識

一堆廠商只是為了模仿鏡頭調劑到那裏罷了 (然後有功能開關可全屏)

更不是醜到爆的劉海風(跟風)!
wishlcl wrote:
就想給5顆星了。
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=569&t=5592885&p=10有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 susanntrnxv3 的頭像
    susanntrnxv3

    susanntrnxv3@outlook.com

    susanntrnxv3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()