close

翻譯日文  ◆頻率範圍:20Hz~20KHz


  第一次分享開箱,有不周的地方,敬請見諒翻譯

【簡略單純感觸】
  音質部分,號稱利用了「13.5mm驅動單元提供有溫度的中音及清澈高音」,實際聽起來,以運動的進程而言,算是非常能夠接管。

  ◆語音提示:出廠預設為英文
  ◆諧波失真:<3%

  收到實品與想像中的差異不大,音質浮現也能夠接受(泛泛利用的耳機是shure se215,可據此參考華頓翻譯公司測試的音質)翻譯與裝配連線的速度也相當快(官方號稱0.4秒)。
  ◆藍牙版本:V5.0、HFP 1.7、HSP 1.2、A2DP V1.3、AVRCP V1.5
  ◆iOS電量顯示:直接顯示
  ◆活絡度:94 dBSPL @ 最高音量
  ◆待機時間:最高可長達14天*

待現實測試後再補上活動利用的心得。
  ◆通話時候:最長約7小時*

  ◆防塵防水等級:IP57認證,防塵,在靜水中1公尺深防護30分鐘

  ◆耳機重量:約28克
  以上供應給有興趣入手的板友參考囉!
  先貼上彀站介紹的規格介紹:

【媒介】

  ◆充電時候:最長約2小時*


  別的似乎有聽到上一版本FIT NEW關於通話不清晰的環境,因此新增了HD VOICE高清晰通話(需在APP中開啟)
【規格功能】
  空話不多說,先來幾張簡單的照片。


  ◆操作範圍:無障礙距離最遠10m*
  ◆音樂時間:最長約7小時*


  購入日期:2018.09.30,臺灣官方代辦署理商遠寬電信註冊可保固一年翻譯


  比來對於運動藍芽耳機很有樂趣,看了一些網路介紹以後,最後籌算購置Plantronics BackBeat FIT NEW。但因為想要的藍色沒有庫存,好奇之餘,才發現本來比來品牌揭曉會(可參考莫里斯大大的採訪),在9月公布了進級版Plantronics BackBeat FIT 2100,舊有的產品就順此停產了。FIT NEW與FIT 2100在網路購置價差僅六百塊擺佈,便心一橫,買回來測試。



  
翻譯
  ◆說話修改:可透過BackBeat App修改成其他說話



文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=180&t=5586578有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 susanntrnxv3 的頭像
    susanntrnxv3

    susanntrnxv3@outlook.com

    susanntrnxv3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()