close
哈薩克文翻譯只是台灣人都唸 "褲呸" (重音在第2音節) 該不會又是台式發音法
大大C wrote:
美國人 有/kuːˈpeɪ/ 也有念 /ˈkuːpeɪ/
兩種都對
誰知道雙門轎跑 CO...(恕刪)
苦呸,重音在 呸 上 翻譯社
*****************************************
*****************************************
這幾天有"索納塔"電視告白
差CLS.PSAAT CC 差遠了
"COUPE"唸"褲配"
KK 音標:['kupe]
差CLS.PSAAT CC 差遠了
"COUPE"唸"褲配"
文不對題一下
有請英文達人講授一下
但是英文母語的人,良多人不見得會把胚念出來
英國人念 /kuːˈpeɪ/
誰知道雙門轎跑 CO...(恕刪)
我沒說那輛車是哪輛喔
我一點都不感覺那輛車COUPE阿
有請英文達人講授一下
但是英文母語的人,良多人不見得會把胚念出來
英國人念 /kuːˈpeɪ/
誰知道雙門轎跑 CO...(恕刪)
我沒說那輛車是哪輛喔
我一點都不感覺那輛車COUPE阿
可上雅虎字典 即時發音 聽聽 (重音在第1音節)
都不念胚
都不念胚
大大C wrote:
就好像伊拉克良多美國人習慣念哀拉克一樣
留言列表