close

科薩文翻譯

教育部表示,沒有經由過程的考生,接待明年繼續挑戰;想要自我檢測閩南語能力的民眾,可以參考認證網站上的自學資本,從聽、說、讀、寫四個面向增強語言能力;網站上也提供試題說明及題本典範榜樣,民眾可預先認識考試形式及準備標的目的。

教育部102年閩南語語言能力認證考試,於10月14日放榜,考生可上本認證專屬網站(http://blgjts.moe.edu.tw),以成分證字號及報名時自訂的暗碼查榜,各級合格證書預計於11月5日起寄送。

為供給全民自我檢測閩南語能力的客觀機制,並作為本土說話教師閩南語能力的證明,教育部每一年例行舉行「閩南語說話能力認證測驗」,依難易程度分為C卷、B卷、A卷三品級施測,各卷都包括聽、說、讀、寫四考試類型。8月17日在全國各區打點測驗後,聽力及閱讀測驗進行選擇題讀卡計分,白話及書寫考試則進行人工閱卷,閱卷老師都顛末評分練習及試評檢測,確實把握評分規準及方言差,以確保閱卷到達公平公平翻譯

本次測驗總計3翻譯社047人完成考試,此中A卷考生927人,555人經由過程A1基礎級、314人經由過程A2低級;B卷考生1,834人,896人通過B1中級、819人通過B2中高級;C卷考生286人,108人經由過程C1高級、12人經由過程C2專業級。整體通過率為88.7%,預計發證2,704張翻譯報考人以教師所佔比例最高,跨越整體考生的一半。15歲以下完成測驗的考生有357人,其中有9位經由過程中級,施展闡發搶眼。此外,還有從日正本臺進修的外籍生,和從馬來西亞來臺依親的新移民,也經由過程了A卷的測驗。

成績計較成果於10月14日(星期一)放榜,考生可上本認證專屬網站(http://blgjts.moe.edu.tw)查詢,紙本成就單亦同時寄送,如對分數計較有所疑問,可在兩週內(10月25日前)以成就單所附之申請書申請成就複查翻譯及格證書預計於11月5日起寄送。若有相幹問題,請撥打考生服務專線:02-23210191。



文章來自: https://tw.news.yahoo.com/blogs/gov-press/%E6%95%99%E8%82%B2%E9%83%A8102%E5%B9%B4%E9%96%A9%E5%8D%97%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    susanntrnxv3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()